Desvendamos o Arg!

Ontem rolou o Arg do Batman: Dark Knigth aqui em São Paulo, como a gente disse ontem mesmo… Fomos para lá, eu (dipsy), o Gabriel (aquele mesmo, que escrevia aqui no blog) e a Kéris.

Chegamos por volta de 20:30 no vão livre do Masp e já estava cheio de gente por lá. Algo que causou muito estranhamento foi uma cabine de metal e um papel pregado falando sobre um certo dia sem música. A Cabine de metal era da empresa que está realizando as obras na paulista. O dia sem música  possivelmente deve ser alguma intervensão marcada para o dia 24 por algum grupo artistico. (não encontramos nada a respeito). Mas somente por ver que o evento estava marcado para o dia 24 de novembro, meses depois da estréia do filme, descartamos o fato.

As 21:30, armud aposto em sua casa, começou a passar as dicas. A primeira dizia:

Step 1

Find the esplanada Lina Bobardi. Once there turn around, find the building on stilts (a tall order indeed) and count the windows along the bottom row. Just the ones you can’t see from the street. remember this number for later

A tradução

Encontre a Esplanada Lina Bobardi. Uma vez lá virar-se, encontrar o edifício em stilts (na verdade o mais alto) e conte as janelas ao longo da linha inferior. Somente aquelas que você não pode ver a partir da rua. Lembre-se deste número mais tarde.

Ok. Dormimos na dica. O pessoal começou a correr até uma pedra, o que causou grande confusão. Naquele momento todos se dispersaram pela rua, mas a dica queira mesmo é que se ficasse no mesmo lugar que estava (no vão livre do Masp) e contasse o número de Janelas do prédio em frente (o própio Masp). Conforme uma agregada a nossa equipe disse depois, o número é 60.

Proxíma dica:

Step 2

Now, scamper towards the gardens, but don’t cross! Take a right and when you find the L of Palms, take another rigth and find the flags. You’ll see a crooked pool off to your left… go check it out. In the building behind you, there are a lot of people doing their best to stay cool… how many?

Nossa Tradução

Agora, vá  para os jardins, mas não atravesse! Pegue a direita e quando você encontrar o L das Palmeiras, vire  a direita  até encontrar as bandeiras. Você verá uma piscina torta à sua esquerda … vá até ela. No edifício atrás de você, há um certo número de pessoas tentando parecer calmos… quantos?

Foi nessa dica que pegamos o bonde. Já até estavamos pensando em desisitir quando pensei que o Jardim que estava se referindo era o do conjunto da caixa ecônomica, e as pessoas podiam ser a do restaurante Spot. Mas na verdade, a dica estava se referindo a estátua de duas pessoas, atrás do prédio. +2.

Step 3
Now, mosey down the steps and turn left when you see a hert. You’ll find your way back to a familiar street. From here should be able to spy an old home for mutts and strays. Tell me how many pillars there are on the railings of the front of the building

Agora, mosey(?)  estabelece as etapas,  vire à esquerda quando você vê um coração. Você vai encontrar o caminho de volta para uma rua familiar. A partir daqui deverá ser capaz de achar uma velha casa. Diga-me quantos pilares, existem sobre o gradeamento na frente do edifício.

Aqui a coisa encucou de vez. Achamos o coração, e viramos a Paulista. Lá tinham dois homems muito estranhos. Um deles disse a kéris que ela deveria contar o número de ar-condicionados de um edíficio em frente (não sei aonde se acharia isso pela dica que o site dá). No outro lado da Paulista, um grupo contava o número de pilares da casa velha que fica do lado de um estacionamento. Nisso, o Gabriel começa a correr e econontra com um dos capangas. Ele pergunta se ele tem o número, o gabs diz 76. Ele diz para que ele vá até o cinema no Shopping. Ele corre até lá e encontra o cara que diz: “Você me achou”. e diz: “Eu preciso de 300”. O Gabs então corre e grita: Achei!! Nisso todo mundo corre de encontro ao cara com a cara de palhaço.

Ok. Somente depois apuramos os números do cofre que são: 60-47-41. Com ela abrimos o cofre que diz:

Good work, scavengers! online clowns be sure to give your on-the-ground cohorts these final instructions:
Head down the road away from the museum, until you find a friend waiting at the gaping maw of commerce… he has something taht might be… useful.
Stay together. Follow orders. You might have what it takes to pull this off.

Nossa Tradução

Bom trabalho, scavengers! Palhaços Online, dêem essas instruções a seus amigos em campo:
Vá em frente ao museu (deve ser a casa velha) , até encontrar um amigo para uma espera dramáticas no galpão do comércio … ele tem alguma coisa que possa vir a ser … úteis.
Permanecão juntos. Sigam as ordens. Você pode ter que fazer para puxar esta desativado(?)

Enfim, conseguimos chegar ao Shopping sem a dica do cofre (que não serve para nada). Alí começou uma grande zona e depois de muia gritaria cada um recebeu uma carta e um ticket. Lá dentro então, veio o grand finale que era a exibição de um trailer novo do filme.

Considerações: Eu achei tremendamente divertido. Um dos organizadores disse que esperava que tudo tivesse sido resolvido em 15 minutos, mas levou 45 minutos! Mas acho que o problemas principal foram as dicas em inglês. Somente quem tem um nível de inglês avançado poderia traduzir dicas que até mesmo em português não seriam fáceis de entender.

Mas valeu a pena mesmo assim. Acabamos por nem pegar o contato com várias pessoas que estiveram com a gente durante o evento. Se você for uma delas, deixe um comentário.

Essa ação foi tão legal, que o GSE já se comprometeu a estar lá em todas as proxímas que virão, vamos montar uma verdadeira equipe para desvendar virais. Se vc tiver disposição para isso, o convite está aberto!

E agora, o trailer que só a gente viu:

E ninguem mais verá pela NET, a pedido da Warner Bross retiramos o trailler … SO SRRY DUDES – “Editado por Armud”

ARMUD PS: Poisé se os cabeçudos de plantão tivessem me passado os codigos eu teria dado a resolução, mas por sorte o GAb’s (esse mesmo) é mto bom “bom com enigmas”, mas eu juro que eu mato se algum dia existir uma próxima. ( PS2: DI invadi mesmo )

Anúncios
Esse post foi publicado em coisas de nerd, Relacionamento com o Leitor GsE e marcado , , . Guardar link permanente.

7 respostas para Desvendamos o Arg!

  1. Julio P. disse:

    Cara, a do ar-condicionado eu e uma pá de pessoas achamos que era pois : “…here are a lot of people doing their best to stay cool… how many?” O cool pode ser legais/descolados/bacanas/calmos ou gelados/frios/frescos. E de fato no prédio atrás da piscina torta (em forma de raio, no prédio do setenco) tinham de 44 a 48 aparelhos de ar condicionado (47 bate ali =D)

    (a saber: stilts = pernas de pau… o prédio era o próprio Masp, como vocês bem deduziram; for mutts and strays = para vira-latas e perdidos… era a casa onde doam cachorrinhos aos fins de semana, aquela mesmo que estavam contando. Tinha 40 pilares, mas um estava faltando.. daria 41, mesmo; Head down the road away from the museum: siga pela estrada afastando-se do museu… era do próprio masp, logo deviamos seguir em direção à Consolação; You might have what it takes to pull this off.= vocês podem ter o que é necessário para resolver isso… e fomos mesmo =D ).

    E ow, precisando de alguém com inglês “bão”, podem me chamar da próxima vez. Me diverti pra caramba e não me importaria de repetir a dose…

  2. diogoandrade disse:

    Cara,
    Essa da casa foi por sorte. A gente nunca imaginaria que aquela casa doa filhotes de final de semana.

    Quantos as pessoas, eu ainda não sei dizer com toda a certeza se estava falando das pessoas do Spot ou das estátuas…

  3. diogoandrade disse:

    Ah é mantenha o contato!
    Vamos realmente precisar de alguém bão no inglês da proxíma vez…

  4. Julio P. disse:

    heheh bom, isso é verdade, aquela casa só sabe quem anda sempre pela Paulista de fim de semana.
    As pessoas eu acho que eram do prédio mesmo. Seriam os moradores e seus aparelhos de ar-condicionado.
    Bom, meu e-mail tá aqui no comentário , pode entrar em contato que dependendo do dia, posso ajudar.
    Espero que o próximo ARG seja para uma pré-estréia ehehehe

  5. Mya disse:

    Meu maior problema foi receber as pistas. Juro, se eu tivesse lendo por conta própria, tinha matado bem mais rápido.

  6. diogoandrade disse:

    Pois é… todo mundo já anda dizendo que o maior problema desse arg, foi ter pistas em inglês. O zidane falando inglês, sem tradução já foi um porre, mas deu para entender o que ele falou por cima.

    E ainda ficam dizendo que São Paulo atrasa Arg…

  7. armud disse:

    CARALHO …

    Eu fico com a parte menos divertida e ainda sou obrigado a ver o IDIOTA do GOOGLE traduzindo errado …

    Ainda bem q vc pegou uma carta pra mim se naum eu te MATAVA ….

    Na proxima eu vou estar presente, e não na net ….

    E TENHO DITO…

    PARABÉNS DI , BAB´S ( esse mesmo ) e KéKé ….

    PQ NAUM A MIM TMB

    ¬¬

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s